Salut chef,
Moi je vis à Boston aux USA et j'ai difficile à me retrouver parmi les différents sucres (et leur traduction locale) que vous emplayez !
Pouvez vous me donner des équivalents:
- sucre glace
- sucre impalpable
- Sucre semoule
Merci
Martine
MA
Martine
★
★
★
★
★
17/09/2008 01:04
1 reponse
DU
Dubarry
★
★
★
★
★
17/09/2008 10:21
Bonjour Martine
Le sucre semoule, c'est le "granulated sugar" ou le "caster sugar". Il est en tous petits cristaux.
Le sucre glace, c'est le "icing sugar" (appellation plutôt anglaise/UK) ou le "powdered sugar" (appellation plutôt US). Il est en poudre très fine et donc d'un blanc opaque et très lumineux. Il a la consistance du talc, donc "impalpable" : c'est sans doute ce que vous appelez "sucre impalpable", appellation inconnue en France me semble-t-il.
Le sucre semoule, c'est le "granulated sugar" ou le "caster sugar". Il est en tous petits cristaux.
Le sucre glace, c'est le "icing sugar" (appellation plutôt anglaise/UK) ou le "powdered sugar" (appellation plutôt US). Il est en poudre très fine et donc d'un blanc opaque et très lumineux. Il a la consistance du talc, donc "impalpable" : c'est sans doute ce que vous appelez "sucre impalpable", appellation inconnue en France me semble-t-il.
Join the discussion
Chef Patrick and our community are here to help and share.