Ingredients
- 200 g of dark chocolate (60% minimum) + 30 g of choolate for decoration
- 20 cl of cream
- 30 g of butter
- 3 eggs
- 80 g of sugar
- 1 tablespoon coffee extract (Trablit)
- 60 g of chocolate chips
Mousse au chocolat pour 6 coupes
Using a peeler and a grater, make chocolate shavings and put them in a large bowl, set 6 of them aside (the ones that look nicer) as they will be used for the final decoration.
Boil the cream and pour it over the chocolate, smooth it out carefully (the less you mix the chocolate, the less it will get hot, the more the taste is kept).
Add the cold butter cut into small pieces and then add the 3 egg yolks and the coffee extract.
Beat the 3 egg whites and add the sugar right before they become stiff, beating faster after that.
Mix 2 tablespoons of the stiff egg whites with the chocolate cream, blending well using a whisk, then add the remaining egg whites mixing with a wooden spatula, stirring delicately.
To serve: fill each bowl or glass halfway with your chocolate Mousse and sprinkle some chocolate chips on it. Use a decorating bag to fill in the remaining space with more chocolate mousse.
Leave the bowls in the refrigerator for 12 hours.
If you do not wish to use individual glasses or bowls you may also serve this chocolate mousse in an oval dish: placing the mousse in the middle, 4 crisscrossed finger-shaped biscuits on the right and a small glass of Maury or old Rivesaltes wine on the left.
This is pure happiness...
Ce jour je vous en présente une de ma création (sourires) comme on dit "a tomber par terre".
Un peu d'histoire.
On pense que ce dessert fut créé par un Pâtissier Suisse officiant dans les cuisines de Louis XVI.
On en retrouve la trace dans l'ouvrage de Menon puis ensuite aux alentours de 1820-1821 dans le célèbre "Cuisinier Royal".
Lorsque comme moi on consulte d'anciens grimoires laissez moi vous conter comment est "vu" le chocolat en 1762* dans
"Le Ménage des Champs et de la Ville" je vous en cite les conclusions.
'Le Chocolat fe prend ordinairement en Hyver, il convient aux vieillards, aux perfonnes d'un tempérament froid & flegmatique.
& a ceux qui qui digèrent qu'avec peine a cause de la floibleffe & de la délicateffe de leur eftomac.
Mais les jeunes gens d'un tempérament chaud & bilieux & dont les humeurs font déjà affez en mouvement devroient s'en abftenir ou en ufer fobrement"
*Suite page 160. Comme quoi les goûts changent(sourires).
No comments yet. Be the first to share your experience!
A question? A Michelin-starred chef answers you!
Share your experience, ask for advice — Chef Patrick and our community are here to help.